Tempura-chan’s blog

Thank you very much for coming to my blog.

英語ニュースで英語学習:hyperbole

2022年11月22日CBS Evening newsで"hyperbole"という表現を学びました。

www.cbsnews.com

アメリカでは未だ、RSVという呼吸器系の病気が子供の間で流行しています。そんな中、RSVで運ばれてくる子供のための病床がひっ迫しているそうです。医師の「非常事態と言っても過言ではない」というセリフの中でhyperboleが使われていました。

 

[1:13~1:15]

Doctor: It's not hyperbole to call it a crisis.

 

"hyperbole"は「誇張」という意味です。「この状態を危機(緊急事態)と呼んでも過言ではないです」というセリフです。

 

「誇張」という意味ではexaggerationがよく使う表現ですが、今回初めてhyperboleという表現を知りました。また、この単語の発音も面白いです。カタカナで表記すると、「ハイパーボーリ」となります。(ニュースを最初聞いたときは、"hyperpolitical"に聞こえました。)