英語ニュースで英語学習:drenching rain
2022年12月13日のCBS Evening newsで"drenching rain"という表現を学びました。
テキサス州やオクラホマ州でのトルネードの被害についてのニュースの中で、"drenching rain"という表現が使われていました。
[1:17~1:30]
Storms tore across the South today, spawning at least 6 tornados in Texas along with drenching rain and hail.
drenchingで「びしょ濡れにさせる、土砂降りの」という意味があるので、"drenching rain"で「豪雨、土砂降りの(雨)」という意味で使われています。
【和訳】
12月13日現在、南部地方で嵐が猛威を振るい、テキサス州では豪雨とひょうを伴い6つの竜巻をもたらした。