Tempura-chan’s blog

Thank you very much for coming to my blog.

英語ニュースで英語学習:drenching rain

2022年12月13日CBS Evening newsで"drenching rain"という表現を学びました。

www.cbsnews.com

テキサス州オクラホマ州でのトルネードの被害についてのニュースの中で、"drenching rain"という表現が使われていました。

 

[1:17~1:30]

Storms tore across the South today, spawning at least 6 tornados in Texas along with drenching rain and hail. 

 

drenchingで「びしょ濡れにさせる、土砂降りの」という意味があるので、"drenching rain"で「豪雨、土砂降りの(雨)」という意味で使われています。

 

【和訳】

12月13日現在、南部地方で嵐が猛威を振るい、テキサス州では豪雨とひょうを伴い6つの竜巻をもたらした。