Tempura-chan’s blog

Thank you very much for coming to my blog.

英語ニュースで英語学習:storm surge

2022年9月27日CBS Evening newsで"storm surge"という表現を学びました。

www.cbsnews.com

2022年9月29日にフロリダに上陸したことが伝えられた台風イアンについての、まだ上陸する前のニュースです。このニュースでは、台風の進路や注意すべきことが報道されていて、その一つとして"storm surge"についての話が出てきます。

 

Extremely dangerous Hurricane Ian continues to close in on Florida' s West Coast. We know there will be destructive winds, but also a lifethreatening storm surge

 

"storm surge"は「高潮」という意味です。このニュースの中でかなりリアルなシュミレーションがされていて、高潮の被害がとても分かりやすく伝わってきます。日本のニュースでもこのようなシュミレーションがあればよいのにと思います。

 

surgeというのは「波のように押し寄せる」や「急上昇」という意味で使われるので、台風の影響で、水がかなり速いペースでどんどん増えるイメージですね。

 

和訳:非常に危険な台風イアンはフロリダ州西海岸に接近しています。暴風が予想されますが、命に係わる高潮にも十分注意が必要です。